https://www.russia-italia.com/viewtopic.php?f=23&t=12639&p=6690551#p6690551
-----------------------------------
assodipicche
24 Agosto 2010, 19:31

Re: Traduzione Detto Urca
-----------------------------------
[quote user="nanni" post="6690444"]salve ragazzi avrei bisogno di un aiutino, da qualche giorno ho iniziato a leggere il libro di nicolai lilin "educazione siberiana", mi ha colpito subito la frase di introduzione al libro e cioè un antico detto degli urca siberiani "C'è chi la vita la gode, chi la subisce, noi la combattiamo". 
mi farebbe piacere conoscere la traduzione in lingua originale, non essendo esperto in materia non so nemmeno se è il posto giusto dove chiederla, cioè il racconto è ambientato tra gli anni 80-90 nella transnistria e non saprei se la lingua di quel periodo e di quella zona sia uguale all'attuale russo.
ci terrei a recuperare la traduzione esatta perchè in futuro ho intenzione di fare un tatuaggio con questo antico detto.
grazie mille anticipatamente a quanti tenteranno di aiutarmi, buona navigazione a tutti![/quote]
Farsi un tatuaggio con una scritta in una lingua che nn si conosce ha 
poco senso e appena finirai il libro capirai cosa significavano x gli urca I tatuaggi e a maggior ragione il poco senso che ha farselo con un loro detto


